PERCAKAPAN ANTARA LAWRENCE DENGAN AMICHAI [1]

Terjemahan atas Pembacaan Wawancara antara Lawrence Joseph dengan Yehuda Amichai (bagian 1)

NASIHAT-NASIHAT BEN ONKRI

Bagian Satu: 15 Nukilan “A Way of Being Free” (Phoenix House, 1997)

SESEORANG TELAH MENGACAK-ACAK MAWAR-MAWAR INI

Terjemahan atas pembacaan cerpen Gabriel Garcia Marquez

CETAK ULANG: "PADA SUATU MATA KITA MENULIS CAHAYA"

Cetak ulang buku Sepilihan Sajak oleh penerbit Garudhawaca

WAWANCARA ORTOLANO DENGAN COELHO

Terjemahan atas pembacaan wawancara antara Glauco Ortolano dengan Paolo Coelho

2.19.2016

KUCING DAN TIKUS*


 



Pada ujung potongan-daging domba, di bawah terik matahari
Seekor tikus mengambil posisi, menatap kesempatan
Ia lalu mulai takut untuk mengambil.
                                        Zaman dan sebuah dunia yang
Terlampau tua untuk mengubah, hamparan Five Mile--
Ladang-ladang, desa-desa, peternakan--mengumandangkan berat perasaan
Atas ketidaksadaran pada hidup.
                                         Baik yang berkaki

Dua maupun empat, o betapa picik para pendoa!
Baik di mata Tuhan maupun di mata seekor kucing.



*Diterjemahkan dari "Lupercal" (karya Ted Hughes) oleh Ganjar Sudibyo, 2016.