PERCAKAPAN ANTARA LAWRENCE DENGAN AMICHAI [1]

Terjemahan atas Pembacaan Wawancara antara Lawrence Joseph dengan Yehuda Amichai (bagian 1)

6.08.2012

SATU CENTIMETER

:gara-gara karlina...ahahahaa berapa kali lagi aku menyebut peristiwa demi peristiwasebagai langkah-langkah kecil untuk kita rayakan;sebab pada sebuah tempat yang tak begitu dapat kitaukur adalah waktu bagaimana kita melupakan ukuranmencintai dan dicintai. jendela kamar sudah kubukapagi-pagi sekali, kekasih, tapi kau tak lekas-lekasnyamengecil menjelma langit merah muda yang selalu kita rindukan;maka, sudah sepantasnya kita senantiasa tak mengukurapa-apa, dengan mistar sekalipun. demikian, kita tahusatu demi satu, langkah ini seperti perlahan-lahan...

TERJEMAHAN SEBUAH PUISI DARI SELECTED POEMS OF RAINER MARIA RILKE

Engkau kegelapan, bahwasanya Aku berasalAku mencintai engkau lebih dari segala api bahwa batas di dunia, untuk membuat api sebuah lingkaran cahaya bagi semua orang dan lantas tidak ada sesiapa di luar yang belajar dari engkau tapi kegelapan menarik dalam segala hal: segala bentuk dan api, hewan-hewan dan aku sendiri betapa mudah mengumpulkan mereka! -- kekuasaan dan orang-orang dan mungkin sebuah energi besar sedang bergerak di dekatkuAku yang memiliki keyakinan di waktu malam [Terjemahan bebas oleh A.Ganjar Sudibyo dari Selected Poems of Rainer...