hei bapak yang mati, aku melayang pulang
hei orang miskin, kalian sendirian
hei papa tua, aku tahu ke mana aku pergi
bapak yang mati, jangan menangis lagi
ibu ada di sana, di bawah kolong
saudara yang mati, timbunlah pikiranmu
bibi renta yang mati, jangan sembunyikan belulangmu
paman renta yang mati, aku mendengar isakmu
o kakak perempuan yang mati, betapa syahdu aduhmu
o anak-anak yang mati, pergi bernafaslah
dada yang sesak akan meringankan kematianmu
luka pun lenyap, tinggal sisa tangis dihisap
kepandaian yang mati senimu telah tuntas
pecinta yang mati tubuhmu lekas hilang
bapak yang mati, aku sedang menuju rumah
guru yang mati firmanmu benar
pengajar yang mati, pun aku berterimakasih
kau telah menciptakan inspirasi menyanyikan blues ini
buddha yang mati, aku bangkit denganmu
dharma yang mati, pikiranmu pembaharu
shangha yang mati, kami akan bersegera melampaui
penderitaan adalah apa yang lahir
ketidaktahuan membikin aku pilu
kebenaran penuh tangis mencemooh pun aku tak mampu
bapak yang mati, ini perpisahan sekali lagi
kelahiran yang kau munculkan bukanlah hal buruk
hatiku masih tetap, sebab waktu yang akan berkabar
*) Terjemahan Uji Coba terhadap sebuah puisi karya Allens Ginsberg berjudul "Father Death Blues"