Engkau kegelapan, bahwasanya Aku berasal
Aku mencintai engkau lebih dari segala api
bahwa batas di dunia,
untuk membuat api
sebuah lingkaran cahaya bagi semua orang
dan lantas tidak ada sesiapa di luar yang belajar dari engkau
tapi kegelapan menarik dalam segala hal:
segala bentuk dan api, hewan-hewan dan aku sendiri
betapa mudah mengumpulkan mereka! --
kekuasaan dan orang-orang
dan mungkin sebuah energi besar
sedang bergerak di dekatku
Aku yang memiliki keyakinan di waktu malam
[Terjemahan bebas oleh A.Ganjar Sudibyo
dari Selected Poems of Rainer Maria Rilke]
6.08.2012
TERJEMAHAN SEBUAH PUISI DARI SELECTED POEMS OF RAINER MARIA RILKE
17.26
No comments
0 pembaca kata berbicara:
Posting Komentar
silakan rawat benih ini