PERCAKAPAN ANTARA LAWRENCE DENGAN AMICHAI [1]

Terjemahan atas Pembacaan Wawancara antara Lawrence Joseph dengan Yehuda Amichai (bagian 1)

NASIHAT-NASIHAT BEN ONKRI

Bagian Satu: 15 Nukilan “A Way of Being Free” (Phoenix House, 1997)

SESEORANG TELAH MENGACAK-ACAK MAWAR-MAWAR INI

Terjemahan atas pembacaan cerpen Gabriel Garcia Marquez

CETAK ULANG: "PADA SUATU MATA KITA MENULIS CAHAYA"

Cetak ulang buku Sepilihan Sajak oleh penerbit Garudhawaca

WAWANCARA ORTOLANO DENGAN COELHO

Terjemahan atas pembacaan wawancara antara Glauco Ortolano dengan Paolo Coelho

10.15.2010

DI BAWAH LAMPU JAM TIGA PAGI


*

ada gambar wajah dan kakimu

telungkup pada baskom

berisi airmataku


**

pundak dan tangan yang kuberikan

rupanya susah menjadi huruf

di gelombang menuju kotamu;

kotamu yang masih rapi

tapi, tampak segalanya

seperti buritan


***

jika dua mata ini tak cukup

maka ambillah yang ada

pada dadaku,

sebab jantungku tau

kapan harus berdetak

kapan menyatu dengan detakmu


****

jam tiga pagi ini

ada tubuh yang puisi

penangkal remang-rindu

di bawah lampu

yang gelisah memijar tanya


apakah usiamu setara tangismu,

mataku?


2010