PERCAKAPAN ANTARA LAWRENCE DENGAN AMICHAI [1]

Terjemahan atas Pembacaan Wawancara antara Lawrence Joseph dengan Yehuda Amichai (bagian 1)

NASIHAT-NASIHAT BEN ONKRI

Bagian Satu: 15 Nukilan “A Way of Being Free” (Phoenix House, 1997)

SESEORANG TELAH MENGACAK-ACAK MAWAR-MAWAR INI

Terjemahan atas pembacaan cerpen Gabriel Garcia Marquez

CETAK ULANG: "PADA SUATU MATA KITA MENULIS CAHAYA"

Cetak ulang buku Sepilihan Sajak oleh penerbit Garudhawaca

WAWANCARA ORTOLANO DENGAN COELHO

Terjemahan atas pembacaan wawancara antara Glauco Ortolano dengan Paolo Coelho

12.01.2015

FIORETTI


seperti itulah, napasnya yang panjang
menghirup dalam-dalam sursum corda 
memegahkan ke langit satu ke langit lain
dahan pohon-pohon, kicau burung yang berlagu
tentang ofisi derita. bersamaan dengan usia
laku tapa dan perjalanan tanpa alas kaki.

suatu silih telah dipilihnya sebagai tanda,
"ini aku, manusia taat, pencarimu yang abadi;
kemiskinan adalah risalah via dolorosa 
menuju nikmat cahaya terperih"

ia memiliki lengan dan kaki penuh bakti
sebab ia percaya, segala yang bertemu
adalah saudari-saudara yang hendak mengecup
kemuliaan sesama ciptaan,
maka ribuan tahun luka yang pernah
memancarkan getih dari tubuh mesias
membuka lubang stigmata, seraya bernada:

serafin, kirimkanlah kemurnian duka-cinta kami 
kepada surga yang membakar kepedihan 
orang-orang lapar pun papa


2015

*Sumber gambar: https://www.pinterest.com/pin/391602130072716529/