PERCAKAPAN ANTARA LAWRENCE DENGAN AMICHAI [1]

Terjemahan atas Pembacaan Wawancara antara Lawrence Joseph dengan Yehuda Amichai (bagian 1)

NASIHAT-NASIHAT BEN ONKRI

Bagian Satu: 15 Nukilan “A Way of Being Free” (Phoenix House, 1997)

SESEORANG TELAH MENGACAK-ACAK MAWAR-MAWAR INI

Terjemahan atas pembacaan cerpen Gabriel Garcia Marquez

CETAK ULANG: "PADA SUATU MATA KITA MENULIS CAHAYA"

Cetak ulang buku Sepilihan Sajak oleh penerbit Garudhawaca

WAWANCARA ORTOLANO DENGAN COELHO

Terjemahan atas pembacaan wawancara antara Glauco Ortolano dengan Paolo Coelho

6.04.2009

Apa yang kau sebut


#1#


kurang beberapa putaran lagi, berganti

semua yang kau sebut waktu

semua yang kau sebut genocide


haluan kirimu katamu keras

ternyata apa

tak sanggup menyentuh

apa yang kau pikir hampir runtuh


seolah bombardir adalah akhir, darimu

tembok-tembok berbenteng

menara-menara condong

bangunan-bangunan tua berarsitektur barok


berserak di terra

betapa eksotiknya puingmu!



#2#


kejatuhan yang sudah adalah sudah

kota abadi sepeninggal segalanya

yang kau sebut orkestra buta


bila gesekan dawai biola pun tak menjadi

yang kau sebut tempo, menjadikan adagio

lalu andante yang bersahuran tapi tetap sama,

perlahan dalam ketukan-ketukan timbal


harpa, lalu kau namakan lento

di mana benar-benar tak terdengar

dan largissimo

hingga tak lagi kau menyebut kotamu


apa yang kau sebut

2009